Translation of "disposizioni riguardanti la" in English


How to use "disposizioni riguardanti la" in sentences:

Procederemo con le udienze per la custodia, e rimarro' fedele alle disposizioni riguardanti la richiesta di congedo immediato.
We'll proceed with the custody hearing, and I'll stay my ruling pending disposition of the hardship discharge application.
Il principio della libera circolazione e del soggiorno di tutti i cittadini europei è previsto dall'articolo 14 (ex-articolo 7A) del trattato e dalle disposizioni riguardanti la cittadinanza europea (articolo 18, ex-articolo 8A).
The principle of free movement and the right to residence of all European citizens is provided for by Article 14 (former Article 7a) of the Treaty as well as by the provisions on European citizenship (Article 18, former Article 8a).
Responsabile ai sensi dell’ordinanza basilare per la tutela dei dati, di altre leggi vigenti negli Stati membri dell’Unione Europea per la tutela dei dati nonché altre disposizioni riguardanti la tutela dei dati: Mast-Jägermeister SE
Controller for the purposes of the General Data Protection Regulation (GDPR), other data protection laws applicable in Member states of the European Union and other provisions related to data protection this is:
Per le disposizioni riguardanti la tutela dei consumatori, inclusi i minori, la proposta non prevede deroghe per le PMI e le microimprese in quanto si tratta di valori fondamentali.
For the provisions addressing protection of consumer including minors, the proposal does not foresee any exemptions for SMEs and micro enterprises as it touches extremely important values.
Le disposizioni riguardanti la discriminazione basata sulla cittadinanza verranno abrogate contemporaneamente.
Provisions on discrimination based on nationality will be abrogated at the same time.
Responsabile ai sensi dell’ordinanza basilare per la tutela dei dati, di altre leggi vigenti negli Stati membri dell’Unione Europea per la tutela dei dati nonché altre disposizioni riguardanti la tutela dei dati: MEYLE AG
Controller for the purposes of the General Data Protection Regulation (GDPR), other data protection laws applicable in Member states of the European Union and other provisions related to data protection is:
Le disposizioni riguardanti la nostra responsabilità sono le seguenti: 15.2 NORME APPLICABILI Le norme applicabili alla nostra responsabilità saranno quelle tratte da:
15.2 APPLICABLE RULES The rules applicable to our liability shall be as provided by: the Convention, to the extent it applies;
Il periodo di monitoraggio può anche comprendere la definizione dei campioni, l'analisi dei risultati del monitoraggio e le disposizioni riguardanti la presentazione delle relazioni alla Commissione.
The monitoring period may also include the definition of the samples, the analysis of the monitoring results and arrangements for reporting to the Commission.
l’efficacia del presente regolamento, in particolare se le disposizioni riguardanti la procedura decisionale si siano dimostrate adeguatamente incisive,
the effectiveness of this Regulation, particularly whether the provisions governing decision-making have proved sufficiently robust;
Responsabile ai sensi dell’ordinanza basilare per la tutela dei dati, di altre leggi vigenti negli Stati membri dell’Unione Europea per la tutela dei dati nonché altre disposizioni riguardanti la tutela dei dati:
Within the meaning of the General Data Protection Regulation, other European Union or member state data protection laws as well as other data protection regulations of a legal nature, the Controller is:
La conferenza ricorda altresì che le disposizioni riguardanti la politica comune in materia di sicurezza e di difesa non pregiudicano il carattere specifico della politica di sicurezza e di difesa degli Stati membri.
The Conference also recalls that the provisions governing the Common Security and Defence Policy do not prejudice the specific character of the security and defence policy of the Member States.
In ogni centro di distribuzione esistono, oltre alle disposizioni di consegna, anche differenti disposizioni riguardanti la pallettizzazione e marcatura della merce sui pallet.
Distribution centers: Grading rules In addition to the delivery guidelines, in each distribution center there are different rules on the grading and labeling of pallets.
La società è rappresentata dal socio o dai soci illimitatamente responsabili in conformità delle disposizioni riguardanti la società in nome collettivo.
The partnership is represented by its general partner or partners in accordance with the rules governing general partnerships.
Fiscalità: la Commissione invita la FRANCIA ad allineare le norme interne sulla tassazione delle obbligazioni e le disposizioni riguardanti la deducibilità delle tasse di partecipazione alle norme dell'UE
Taxation: Commission requests FRANCE to align its rules on the taxation of bonds and its provisions regarding the deductibility of participation fees with EU rules
Il catering è l'azienda in cui i proprietari sono responsabili di tutte le disposizioni riguardanti la distribuzione degli alimenti su qualsiasi occasione.
Catering is the business in which the owners are responsible for making all arrangements regarding the serving of food on any of the occasion.
Le disposizioni riguardanti la competenza territoriale esclusiva sono obbligatorie.
Provisions governing exclusive territorial jurisdiction are mandatory.
1 Allo scioglimento ed alla liquidazione della società, come pure alla prescrizione delle azioni contro i soci, si applicano le disposizioni riguardanti la società in nome collettivo.
1 The provisions governing general partnerships also apply to the dissolution and liquidation of limited partnerships and to the limitation periods applicable to claims against the partners.
La convenzione dell'Unione postale universale non contiene disposizioni riguardanti la possibilità di depositare l'atto e, in caso sia possibile, quali siano le condizioni del deposito.
The Universal Postal Union Convention does not contain any provisions to address the issue of whether it is permissible to deposit the document and, if so, under what conditions.
Questa sezione è stata modificata per chiarire che PayPal può declassare un conto alla tariffa Standard, come già indicato nelle disposizioni riguardanti la tariffa per commercianti nelle Condizioni d'uso
This section is amended to clarify that PayPal may downgrade an Account to the Standard Rate as otherwise provided for under the provisions relating to the Merchant Rate in the User Agreement
Occorre precisare che le disposizioni riguardanti la protezione delle informazioni riservate non ostano in alcun modo alla diffusione pubblica di parti non riservate dei contratti conclusi, comprese le successive modifiche.
It should be clarified that the provisions concerning protection of confidential information do not in any way prevent public disclosure of non-confidential parts of concluded contracts, including any subsequent changes.
«Disposizioni riguardanti la svalutazione o la conversione degli strumenti di capitale pertinenti e delle passività ammissibili; b)
‘Provisions concerning the write down or conversion of relevant capital instruments and eligible liabilities’; (b)
L'accordo TRIPS contiene, tra l'altro, disposizioni riguardanti la protezione dei segreti commerciali contro l'acquisizione, l'utilizzo o la divulgazione illeciti da parte di terzi, che costituiscono norme internazionali comuni.
It contains, inter alia, provisions on the protection of trade secrets against their unlawful acquisition, use or disclosure by third parties, which are common international standards.
Le disposizioni riguardanti la possibilità di privare uno Stato membro di alcuni diritti qualora esso violi i valori fondamentali dell'Unione vengono mantenute inalterate.
There has been no change to the rules concerning the possibility of depriving a Member State of some of its rights if it infringes the Union's fundamental values.
Tale relazione è redatta in base alle disposizioni riguardanti la presentazione delle relazioni di cui al paragrafo 6 del presente articolo.
That report shall be drawn up on the basis of the arrangements for reporting referred to in paragraph 6 of this Article.
Le disposizioni riguardanti la presentazione delle relazioni degli Stati membri alla Commissione sono stabilite da quest'ultima per mezzo di atti di esecuzione.
The arrangements for reporting by Member States to the Commission shall be established by the Commission by way of implementing acts.
4.1 Tutte le scommesse e giocate sono soggette alle disposizioni riguardanti la copertura delle scommesse (incluse le vincite massime) previste dalle leggi vigenti.
4.1 All bets and wagers are subject to the Betting Coverage provisions (including maximum winnings) set out in Appendix Two to these Terms and Conditions.
Il Regolamento include disposizioni riguardanti la formazione di nuovi club, tipi di affiliazione nell'ambito di un club, votazioni di club nelle elezioni distrettuali, e quote di partecipazione pro-capite.
The bylaws include provisions covering the formation of new clubs, types of membership within a club, club voting in district elections, and per capita dues.
Abbiamo nominato quale responsabile della protezione dei dati una società che ci fornisce costantemente supporto e consulenza in relazione al rispetto delle disposizioni riguardanti la protezione dei dati:
We have appointed a company data protection officer who provides us with constant support and advice in relation to compliance with data protection provisions:
La proposta della Commissione contiene disposizioni riguardanti la riservatezza delle comunicazioni.
The Commission proposal includes provisions concerning confidentiality of communications.
L’Articolo 27.3(b) prevede la revisione nel 1999 delle disposizioni riguardanti la brevettabilità di piante e animali diversi dai microorganismi e la protezione delle varietà vegetali.
Article 27.3 (b) provides for the review of the provisions of patentability of plants and animals other than micro-organisms, and the protection of plant varieties as of 1999.
La Commissione adotta atti di esecuzione per definire le disposizioni riguardanti la presentazione delle relazioni degli Stati membri alla Commissione.
The Commission shall adopt implementing acts establishing the arrangements for reporting by Member States to the Commission.
Le disposizioni riguardanti la composizione dei collegi e l'assegnazione dei giudici dovrebbero garantire l'indipendenza e l'imparzialità del TBEUE ai sensi dell'articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.
The provisions regarding the composition of the panels and the allocation of judges should ensure that the EEUPC is an independent and impartial tribunal within the meaning of Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Per una panoramica sulle disposizioni riguardanti la protezione dei dati di Google clicchi qui.
An overview of Google's data protection regulations is available at here.
E' fatto salvo ogni eventuale successivo adempimento ed adeguamento delle condizioni di autorizzazione del prodotto fitosanitario, in conformita' a provvedimenti comunitari e ulteriori disposizioni riguardanti la sostanza attiva componente.
It is without prejudice to any subsequent fulfilment and adapting the conditions for authorisation of the plant protection product, in conformity to Community measures and additional provisions concerning the active substance component.
Potremo diffondere i tuoi dati personali ad altre società in relazione a qualsiasi tipo di possibile o effettiva riorganizzazione, fusione, vendita, cessione, trasferimento o altre disposizioni riguardanti la nostra attività o parte di essa.
We may release your personal data to other companies in connection with any kind of possible or actual reorganisation, merger, sale, transfer or other provisions regarding our business or part of it, its assets and its shares/stock.
Le disposizioni riguardanti la procedura di opposizione di cui agli articoli 27, 28 e 29 del presente regolamento non si applicano alle richieste di cancellazione pendenti alla data dell'8 giugno 2019.
The provisions on the opposition procedure referred to in Articles 27, 28 and 29 of this Regulation shall not apply to a request for cancellation which is pending on 8 June 2019.
11.2 Il Cliente farà in modo di rispettare in qualsiasi momento tutte le disposizioni riguardanti la privacy e il trattamento dei dati, compresi, a titolo esemplificativo, le disposizioni in materia di cookie.
11.2. Client will ensure that it is at all times compliant with all applicable privacy and data regulation, including, without limitation, regulation relating to Cookies.
L’elemento più controverso è rappresentato dalle disposizioni riguardanti la violazione dei diritti di proprietà intellettuale e la vendita di prodotti contraffatti online.
The greatest cause of controversy are the provisions concerning IPR infringements and the sale of counterfeit products online.
L'allineamento delle disposizioni riguardanti la sorveglianza in materia di relazioni dei fondi SIE è necessario per semplificare i meccanismi di gestione a tutti i livelli.
Alignment of the monitoring and reporting arrangements of the ESI Funds is necessary to simplify management arrangements at all levels.
La presente decisione definisce le disposizioni riguardanti la presentazione alla Commissione, da parte degli Stati membri, delle relazioni sugli esiti del monitoraggio, compresi i dati misurati.
This Decision establishes the arrangements for reporting on the outcome of the monitoring, including the measurement data, by Member States to the Commission.
Disposizioni riguardanti la designazione e il funzionamento dell’autorità competente conformemente agli articoli 8 e 9
Provisions relating to the appointment and functioning of the competent authority pursuant to Articles 8 and 9
Per contro, la direttiva non incide sulle disposizioni riguardanti la tutela dei diritti e le eccezioni previste dalla normativa comunitaria nel campo del diritto d'autore e dei diritti connessi.
This directive does not, on the other hand, affect the provisions on the enforcement of rights or those on exceptions contained in Community legislation concerning copyright and rights related to copyright.
Sporadiche risultano anche le disposizioni riguardanti la pubblicazione dei costi complessivi legati a un servizio o a un prodotto nonché delle proprie relazioni e dei conflitti di interesse.
There are also only isolated provisions on disclosure of costs associated with a service or product and of an institution's own interests and conflicts of interest.
Cambiano anche le disposizioni riguardanti la domanda di asilo.
New provisions concerning asylum applications are provided for as well.
Le disposizioni riguardanti la presentazione delle relazioni degli Stati membri alla Commissione sono stabilite mediante atti di esecuzione.
The arrangements for reporting by Member States to the Commission shall be established by means of implementing acts.
I regolamenti come il GDPR includono disposizioni riguardanti la protezione dei dati.
Regulations like GDPR include data protection policies.
b) disposizioni riguardanti la qualità delle materie prime impiegate;
(b) provisions regarding the quality of raw materials;
2.0203330516815s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?